-
1 alighogy
* * *как то́лько, лишь то́лькоalighogy megérkezett, már el is ment — не успе́л он прийти́, как сра́зу ушёл
* * *Iksz. лишь (толко); как только; чуть (толко); только что;\alighogy kiment — лишь он вышел; \alighogy pirkadt — чуть свет; II\alighogy belépett — чуть только он вошёл;
hat.
1. (éppen csak, nehezen) \alighogy elfértek az új helyiségben — они еле поместились в новом помещении;2.(tagadással) \alighogy meg nem szakadt a teher alatt — чуть не подорвался под тяжестью
-
2 befogadni
формы глагола: befogadott, fogadjon be1) вмеща́ть/вмести́ть ( о помещении)az autóbusz ötven embert tud befogadni — авто́бус мо́жет вмести́ть пятьдеся́т челове́к
2) принима́ть/-ня́ть (в свой дом, в компанию); vkitegy éjszakára befogadni — пусти́ть ночева́ть кого
-
3 benn
• \benn a házbanвнутри, в помещении с точки зрения говорящего* * *внутри́; в до́ме; в помеще́нии; в преде́лах чего* * *внутри;\benn van
a) — находиться внутри;b) (még ki nem fizetett járandóság) оставаться невыплаченным;\benn marad — оставаться в чём-л.;biz. \benn marad a pácban — сесть в лужу; \benn tart — держать в чём-л.; \benn tartja a kezét — а vízben он держит руку в воде; a gyermekeket sokáig \benn tartották az iskolában — детей, долго держали в школе -
4 bezárkózni
формы глагола: bezárkózik, bezárkózott, zár-kózzék/zárkózzon be1) запира́ться/-пере́ться ( в помещении)2) перен замыка́ться/-мкну́ться (в себе́) -
5 fedett
• закрытый крышей сверху• крытый крышей сверху* * *формы: fedettek, fedettet, fedetten(за)кры́тыйfedett pálya — закры́тая площа́дка ж
fedett uszoda — закры́тый бассе́йн м
* * *1. покрытый, крытый, закрытый;\fedett uszoda — закрытый бассейн; rég. \fedett üzletsor — гостиный двор;sp.
\fedett pálya — закрытая площадка; площадка в закрытом помещении;2. kat. укрытый, закрытый, невидимый;\fedett állás — закрытая позиция;
3. fényk. (negatív) плотный -
6 helyiség
* * *формы: helyisége, helyiségek, helyiségetпомеще́ние с* * *[\helyiséget, \helyisége, \helyiségek] помещение;hivatali \helyiség — канцелярия; külön \helyiségben — в особом помещении; lakatlan \helyiség — нежилое помещение; szolgálati \helyiség — служебное помещение; tágas \helyiségek — просторные помещенияföld alatti \helyiség — подполье, rég. подземелье;
-
7 homályos
• бледный вид• мрачный• мутный зеркало, глаз• неясный неясное понимание вопроса• смутный смутное понимание вопроса* * *формы: homályosak, homályosat, homályosan1) тёмный ( о помещении)2) запоте́вший, тума́нный; му́тный ( о стекле)3) перен нея́сный; сму́тный (о чувстве, предчувствии и т.п.)* * *[\homályosat, \homályosabb] 1. (sötét, sötétlő) тёмный, мрачный, сумрачный;2. (nehezen kivehető) неотчётливый; (ködös) туманный; (elmosódó) расплывчатый;\homályos látás — тупое зрение; \homályosan lát (kimerültségtől, betegségtől) — у него туман в глазах;a part \homályos körvonalai — нейсные очертания берега;
3. (nem átlátszó) непрозрачный, тусклый, мутный;\homályos üveg — матовое/матированное/мутное стекло; дымчатое стекло;\homályos ablakok — тусклые окна;
4. (fénytelen/matt) матовый; (fényét vesztett) потускнелый;5. átv. (nehezen érthető) нейсный, невразумительный; (talányos) мистический; (zavaros) смутный;\homályos beszéd — неясная/туманная речь;\homályos álmok — туманные сны;
полуслова;\homályos elképzelés — смутное представление; \homályos hely a szövegben — нейсное/тёмное место в тексте; \homályos magyarázatok — туманные объяснения; \homályos származású — безродный; \homályosan beszél — говорить на туманном языке; \homályosan céloz vmire — туманно намекать на что-л.; csak \homályosan emlékszem (erre) — я помню только смутно/туманно\homályos célzásokat tesz — говорить загадками;
-
8 külön
• особый• отдельно• отдельный особый* * *1. прилотде́льный, осо́бый; специа́льныйkülön bejáratú — с отде́льным вхо́дом
külön engedély — особое разреше́ние
2. прилkülön tudosító — специа́льный корреспонде́нт
отде́льно, осо́боkülön élni — жить отде́льно, врозь
* * *Ihat. 1. отдельно, порознь, особо, вроз(н)ь;\külön él — жить отдельно/вроз(н)ь/порознь; \külön él szüleitől — жить отдельно от родителей; a tőle \külön élő férje — муж, живущий от неё отдельно; \külön jár — отдельно ходить; \külön költözik — разъехаться; переехать в другое место; \külön lakik — отдельно жить;a ház egészen \külön áll — дом стоит особняком;
2.a kérdést \külön megvizsgálták — рассмотрели вопрос особо; II\külön elmentem hozzá, hogy meghívjam — я специально пошла его пригласить;
mn. 1. отдельный, особый; частный;\külön bejárat — отдельный вход; \külön bejáratú szoba — отдельная/ изолированная комната; комната с отдельным входом; \külön borítékban — в отдельном конверте; \külön háztartásban él — вести отдельное хозяйство; \külön helyiségben/szobában — в особом помещении; \külön lakás — отдельная квартира; \külön szóba ír — писать слова раздельно/отдельно; \külön szobában lakik — жить в отдельной комнате; \külön terem — отдельный зал; átv. \külön utakon jár — идти своей дорогой/своим путём; действовать. вроз(н)ь; держаться особняком; \külön megy hangversenyre (magában, pl. felesége v. férje nélkül) — пойти одному/одной на концерт; \külön tárgyal — вести переговоры отдельно v. в частном порядке; \külön ül — сидеть отдельно; \külön ülnek a nők, \külön a férfiak — женщины сидят отдельно от мужчин;\külön álláspontra helyezkedik — отмежёвываться/отмежеваться от чего-л.;
2. отдельный, особый, специальный;\külön írása van róla — у него есть бумага/документ об этом; ez \külön kiadást jelent — это значит отдельный расход; \külön meghívásra — по специальному приглашению; ez \külön pontként szerepel — это фигурирует особым пунктом;\külön engedély — отдельное разрешение;
3. dipl. сепаратный;vmely kérdést \külön tárgyalásokon vitat meg — обсуждать/обсудить вопрос в частном порядке\külön megbeszélések — сепаратные переговоры;
-
9 légkondicionált
формы: légkondicionáltak, légkondicionáltat, légkondicionáltanобору́дованный кондиционе́ром ( о помещении) -
10 levegős
формы: levegősek, levegőset, levegősenпросто́рный ( о помещении)* * *[\levegőset, \levegősebb] 1. (levegőjárta, szellős) воздушный;2. (tágas) просторный, объёмистый; обширный и светлый;\levegős udvar — просторный двор;\levegős helyiség — просторное помещение;
3.műsz.
\levegős kép — картина с воздушносветовой перспективой -
11 levegőtlen
формы: levegőtlenek, levegőtlent, levegőtlenülду́шный ( о помещении)* * *1. (szellőzetlen, fullasztó) душный; (fülledt) удушливый;\levegőtlen szoba — душная комната;
2. (szűk) тесный;\levegőtlen helyiség — тесное помещение;
3. átv. непрозрачный; (fülledt, nyomasztó) удушливый -
12 megüresedni
формы глагола: megüresedik, megüresedett, üresedjék/üresedjen meg1) освобожда́ться/-боди́ться ( о помещении)2) станови́ться/стать вака́нтным ( о должности) -
13 nyirkos
формы: nyirkosa, nyirkosak, nyirkosat1) вла́жный, мо́крый2) сыро́й ( о помещении)3) сыро́й, промо́зглый ( о погоде)* * *[\nyirkosat, \nyirkosabb] 1. {nedves tapintású, átnedvesedett) влажный, сырой, мокрый; (kissé) мокроватый;\nyirkossá válik — влажнеть/повлажнеть;\nyirkos talaj — влажная почва;
2. (helyiség) сырой; (kissé) сыроватый;\nyirkos helyiség — сырое помещение;
3. (időjárás) промозглый, сырой, влажный, biz. мокрый;\nyirkos, hideg idő(járás) — холодная, сырая погода; \nyirkos novemberi idő volt — стояла сырая нойбрьская погода\nyirkos levegő — влажный/сырой воздух;
-
14 sivár
• безотрадный пустынный• безрадостный пустынный* * *формы: sivárak, sivárat, siváran/sivárul1) пусты́нный2) мра́чный (о здании, помещении)3) безотра́дный, безра́достный, мра́чный* * *1. (kopár, puszta) пустынный, пустой;2. átv. (vigasztalan) безотрадный; (örömtelen) безрадостный; (szomorú, komor) мрачный;\sivár helyzet — безотрадное положение; \sivár kilátások — безотрадные перспективы\sivár élet — безотрадная жизнь; будни h., tsz.;
-
15 visszhangzani
формы глагола: visszhangzik, visszhangzott, hangozzék/hangozzon vissza1) отдава́ться ( о звуке)2) быть гу́лким ( о помещении) -
16 zárt
формы: zártak, zártat, zártanзакры́тый, за́пертыйzárt ajtók mögött — при закры́тых дверя́х
* * *1. (átv. is) (csukott) закрытый, запертый;\zárt ajtó — закрытая дверь; átv. \zárt ajtók mögött — при закрытых дверях; \zárt helyiségben — в закрытом помещении; \zárt levél — закрытое письмо; rég. \zárt levelezőlap ( — письмо-)секретка; \zárt (női) ruha — закрытое платье; \zárt galléros ruha — платье с глухим воротом; jog. \zárt tárgyalás volt — дело слушалось при закрытых дверях; \zárt ülés — закрытое заседание;\zárt ablak — закрытое окно;
2.\zárt szótag — закрытый слог;nyelv.
\zárt magánhangzók — закрытые гласные;3. (bezárt) запертый; (elzárt, körülzárt) замкнутый;átv. \zárt kör — замкнутая среда; замкнутый кружок/круг; избранный круг; круг избранных;\zárt folyosó — закрытый коридор;
4.\zárt áramhálózat — замкнутая сеть;5.mat.
\zárt görbe — замкнутая линия;6.polgazd.
\zárt gazdaság — замкнутое хозяйство;7. (szoros, tömör) сомкнутый, сплочённый, слитный;\zárt rendben — сомкнутым строем; \zárt sorok — сплочённые ряды; \zárt sorokban — сомкнутым строем; стройными рядами; в слитном строю; \zárt sorokban megy — идти тесным строем;kat.
\zárt alakzat/rend — сомкнутый строй;8. (tömör) сплошной;\zárt zenei forma — целостная музыкальная форма;
9.\zárt intézet — больница для душевнобольных;
10.pol.
\zárt szám — ценз, цензовое число -
17 fedettpálya-verseny
sp. соревнование в закрытом помещении -
18 fedettpályás
sp.:\fedettpályás mérkőzés — матч в закрытом помещении
-
19 összezár
1. (embereket) заключать/заключить вместе v. в одном помещении;2. (pl. ollót) закрывать/закрыть, смыкать/сомкнуть -
20 terembajnokság
sp. соревнование в закрытом помещении
См. также в других словарях:
Чемпионат мира по лёгкой атлетике в помещении 2006 — Город организатор … Википедия
Чемпионат Европы по лёгкой атлетике в помещении 2011 — Чемпионат Европы по лёгкой атлетике в помещении 2011 … Википедия
средний уровень звукового давления в помещении — 3.1 средний уровень звукового давления в помещении (average sound pressure level in a room) L, дБ: Величина, равная десяти десятичным логарифмам отношения усредненного по пространству и времени квадрата звукового давления к квадрату опорного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Чемпионат мира по лёгкой атлетике в помещении 2010 — Город организатор Доха … Википедия
Проходной изолятор для работы в помещении — 42. Проходной изолятор для работы в помещении* Изолятор, оба конца которого предназначены для работы в помещении или под навесом в соответствии с заданными условиями Источник: ГОСТ 27744 88: Изоляторы. Термины и определения оригинал документа… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Чемпионат мира по лёгкой атлетике в помещении 2008 — Город организатор Валенсия, Испания Страны участницы 158 Количество атлетов 646 Разыгрывается медалей 26 Церемония открытия 7 марта 2008 … Википедия
Чемпионат мира по лёгкой атлетике в помещении 2004 — Город организатор Будапешт, Венгрия Страны участницы 139 Количество атлетов 677 Разыгрывается медалей 28 Церемония открытия 5 марта 2004 … Википедия
Чемпионат Европы по лёгкой атлетике в помещении — Чемпионат Европы по лёгкой атлетике в помещении соревнование, проводящееся Европейской ассоциацией лёгкой атлетики (EAA), под эгидой Международной ассоциации легкоатлетических федераций (IAAF). Как чемпионат проводится с 1970 года, с 1966… … Википедия
Чемпионат Европы по лёгкой атлетике в помещении 2000 — Город организатор … Википедия
проходной изолятор для работы в помещении — Изолятор, оба конца которого предназначены для работы в помещении или под навесом в соответствии с заданными условиями. [ГОСТ 27744 88] EN indoor bushing bushing both ends of which are intended to be in ambient air at atmospheric pressure but not … Справочник технического переводчика
пожар в помещении — 3.10 пожар в помещении: Процесс диффузионного горения твердых, жидких и газообразных горючих веществ, находящихся в помещении, вызывающий прогрев строительных конструкций и технологического оборудования с возможной потерей ими несущей способности … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации